31.12.11

Carpa Benefica "LLEGÓ LA NAVIDAD" a beneficio de la Asociación Comarcal de Discapacitados Murgi/ benefic tent "the Xmas has arrived"

¡Feliz Navidad y Feliz año nuevo a todos!!
Desde la última vez que escribí han pasado algunas cosas, la primera y más importante: ¡He sido tita!, mi primer sobrino no quiso esperar a los Reyes Magos (tenia que nacer el 6 de Enero) y llegó al mundo el día 13 de Diciembre, así, Iván ha podido disfrutar de sus primeras navidades en familia.
La segunda, que ya habia comentado en mi entrada anterior, era mi participación en la Carpa navideña que ha estado instalada en la Plaza Mayor de El Ejido.
En ella he estado "impartiendo" un taller de magdalenas navideñas desde el 19 de Diciembre. 
Un resumen de estos días:
 Llamadas urgentes que realizar y yo sin saldo en el movil (cogiendo pimientos en el invernadero, que es lo que les toca a los hijos de agricultores cuando no tienen trabajo), noticias impactantes y yo con estos pelos (Andalucia Directo iba a grabar la inauguración, gracias a Dios que no fueron), duchas rapidas, vestidos rotos y pelos de loca, carreras y mi salvación en COPYFRAMA SUR (por cerrar más tarde que nadie y ser mi copisteria de cabecera) para imprimir unos carteles que le dieran alegria a mi esquinita, andar rápido de la carpa a casa de Marti (sigo diciendo que Marti se merece una estatua en mi pueblo), comer a medio maquillar, quemarme con las croquetas de Martirio (madre de Marti), terminar de maquillarme y correr a la carpa (todo en 30 minutos), no tener los ingredientes adecuados para hacer la buttercream (improvisar con margarina ligth y el colorante que se diluía y goteaba), decorar magdalenas con Nerea Camacho mientras los fotografos hacen su trabajo ( mi vergüenza y coloretes hicieron aparición), tener manos azules de pitufina y ayudar a niños con la decoración de las magdalenas.
Hacer otro intento con la buttercream y desistir, comprar crema de cacao que pringa, decora y está más buena y pasar el rato... Frio, mucho frio, ronquera, fiebre y seguir con los niños.
Risas con los chicos de Alejú (Juanjo y Alejandro, que se lo curraron como nadie y trabajaron todos y cada uno de los días), cafés de maquina y charlas con Marti, a vueltas con el mercadona para reponer existencias, más frio, paseos a la Asociación para llevar las cosas,accidentes (un fuerte abrazo al fotografo de Atrium, que tuvo un accidente despues del cierre de la carpa y no ha podido acompañarnos los ultimos días)....
Y todo por una buena causa, ayudar a la Asociación Comarcal de Discapacitados Murgi a recaudar fondos, para que puedan seguir funcionando y ayudando a las personas con discapacidad que lo necesiten.
 Nerea Camacho ayudando con la buttercream

 
Mi falta de fotogenia navideña
 Marti y yo con la actriz almeriense Nerea Camacho
 Las magdalenas de los peques
Mi amiga Marti decorando sus magdalenas

 Mi esquinita navideña

Y en el 2012, seguiré con Galatea Organización de Eventos, haciendo que vuestra celebración sea original y distinta al resto. Poco a poco voy abriendo el camino.
 
Merry Christmas and Happy New Year to everyone!!

Since the last time I wrote some things happened, first at all, I´m an auntie now!, My first nephew didn´t want to wait until his due date (he had to be born on January 6) and came into the world on 13 December, and Ivan was able to enjoy their first Christmas with his family.

The second, who had already said in my previous post, was my participation in the Christmas tent which has been installed in El Ejido´s main square. 

There, I gave to the kids a cupcakes workshop from December 19 until December 30

A summary of these days:

 Urgent calls and no money in my phone (picking peppers in the greenhouse, which is what it´s up to the children of farmers when they have no work), shocking news and OMG! I´ve no time to go to the hair salon! (Andalucia Directo was going to record the opening, Thank God they didn´t show up), quick showers, torn clothes and crazy hair, racing with the car and my salvation in COPYFRAMA SUR (for open later than anyone else and be my Copisteria header) to print some posters to give  joy to my little corner, walk quickly from the tent to Marti´s home (I still say that she deserves a statue in my hometown), eating with half make up, burn my tongue with the croquetas, complete my makeup and run to the tent (all in 30 minutes), not having the right ingredients to make buttercream (ligth margarine and the dye been diluted and dripping), decorate cupcakes with Nerea Camacho and let the photographers doing their work (shame and blushes all over my face),have blue hands like Smurfette  and helping children to decorate the cupcakes

Make another attempt with the buttercream and desist, buy cocoa cream, sticky, decorates and is more tasty and hang out ... Cold, very cold, hoarseness, fever, and continue with the children.

Laughs with the guys from Alejú (Juanjo and Alejandro worked so hard every single day), coffee machine and talks with Marti, go to buy in mercadona, colder, trips to the Association to carry things, accidents (a big hug to Atrium photographer, who had an accident after the closing of the tent and could not join the last few days )....

And everything for a good reason, help out the Murgi association to raise funds, so they can continue working and helping people with disabilities who need it.

 And in 2012, I´ll continue with Galatea ,trying to do your celebration original and different from the rest. Little by little I'm leading the way.

13.12.11

Crónica de la mesa flamenca de Laurameponeflamenca/ Sweet table chronicles


Como algunos sabréis, a finales del mes de Noviembre realice un sorteo llamado “HOY ES TU DIA”, en el que sorteaba un catering sencillo con decoración personalizada, pues bien, la afortunada fue una diseñadora de trajes de flamenca a la que admiro desde hace tiempo, ni más ni menos que Laura Torres de Laurameponeflamenca

Con ella lo tuve muy fácil, porque es un sol de niña, me puse en contacto con ella para ver fechas, lugares y personas, y resultó que su cumpleaños estaba cerca, así que coser y cantar.
 Una semana para concretar cosas y otra para imaginar la “sweet table” que le iba a preparar.

Tenía una idea fija en mente: lunares.

Como a ella no la conocía personalmente, sólo de conversaciones virtuales, no podía saber sus gustos más íntimos, así que me inspiré en la imagen que yo tenía de ella y su trabajo, “UNA FLAMENCA MODERNA”.

Y manos a la obra, búsqueda de tela para el mantel, papel de seda para los pompones, palillos para los cartelitos, attrezzo para la decoración, las gafas de una flamenca moderna,…

Para todo ello conté con la ayuda de mi amiga Marti, que se presta a todo y me apoya en lo que necesite, una amistad que conservo desde el parvulario y que conservaré hasta la residencia de ancianos.

Otra cosa fue la preparación de la tarta.

Yo soy una lectora empedernida de blogs de repostería, decoración, fiestas y demás,  y siempre había visto que decoraban las tartas y los cupcakes con una crema de mantequilla batida, y ahí fui yo, directa a hacer “buttercream” sin batidora de varillas eléctrica, sola ante un bol de mantequilla y azúcar glass, equipada con una varilla manual de los señores chinos (que a mitad de estar batiendo, se rompió), con las manos teñidas de colorante alimenticio, pero aún así la tarta salió bien, y según los comentarios, estaba buena.

As some may know, in late November I made ​​a drawing called "TODAY IS YOUR DAY", in which i draw lots for a simple catering with customized decoration, well, the lucky one was a flamenco dress designer I admire since long time , neither more nor less than Laura Torres from Laurameponeflamenca

With her I had it easy, because it's a great girl, I got in touch with her for dates, places and people, and it turned out that her birthday was close, so easy peasy.

  A week to finalize things and another to imagine the "sweet table" that I was going to prepare for her and her friends

I had a fixed idea in mind: POLKA DOTS

As she didn´t know her personally, only virtual conversations, I couldn´t know their most intimate tastes, so I was inspired by the image I had of her and her work, "A modern Flamenco´s girl."

And start to work, searching  fabric for the tablecloth, tissue paper pompoms, wood sticks to the little signs, glases and dishes for decoration, the sunglasses of modern flamenca, ...

For everything  I had the help of my friend Marti, who help me out with everything and supports me in whatever I need, a friend since preschool that I want to keep until we grow old and gray.

Another thing was the preparation of the cake.

I am a crazy reader of blogs of baking, decorating, parties and others, and i always see that they decorate cakes and cupcakes with butter cream, and there I went, heading to the kitchen to make "butter cream" without electric blender, alone with a bowl of butter and powdered sugar, equipped with a manual blender from a Chinese store (which when i was half beating the cream, it broke), with dye stained hands, but the cake still turned out well, and by the way they spoke, it was tasty.


Y llegó el domingo por la tarde, le pedí a mi primo Paco (el bioquímico de la familia) que me acercara al Ambigú (el pobre que está agobiado con el proyecto de fin de master, leyendo textos científicos en inglés), pero como es tan bueno y yo tan pesada, me llevó.

Me llevó y me dejó, sola ante el peligro.

El Ambigú lleno hasta la bandera, dentro y fuera, y yo en las mesas de arriba (en alto para que se me viera mejor), colocando todas las cosas. Poco a poco, me iban subiendo los colores, me sentía observada por todas partes, hasta que me mimeticé con la pared del fondo (yo que soy tan blanca y con tendencia al enrojecimiento), muerta de vergüenza y pensando en cosas como “me voy a caer”, “como se me caiga algo, verás”, “y si ahora no aparece nadie”,…

Hasta que llegó Marti a darme apoyo moral y a decirme que todo estaba quedando genial, que no me preocupara más.

Ya en la puerta, tomando el aire, vi llegar a Laura y a su hermana. 
Que si en las fotografías Laura es impresionante, en persona más, que yo me sentía orgullosa de mi 1´65 de estatura hasta que me puse al lado de ella (parecíamos el punto y la –i-), que rubia, que alta, que guapa… pero lo mejor es que es igual de bella por dentro y por fuera. 

 Sunday afternoon, I asked my cousin Paco ( family´s biochemist) that if he could drive me to the Ambigú (the poor one who are overwhelmed with the master, reading scientific texts in English), but he´s such a good boy.
He took me and left me alone to danger.

The Ambigú packed to the rafters, inside and out, and me, in the tables which are in high (up, to be seen), putting all things. Little by little, I was turning into a red bulb, blending myself with the red back wall behind me (I'm so white and with a tendency to redness), died of shame and thinking things like "I'm going to fall, "I´m going to  drop something, you'll see "," and if no one shows up, "...

Until she came to give me moral support  and tell me that everything was running great, not to worry more.

At the door, taking the air, I saw Laura and her sister.
Laura is breathtaking in pictures, but in person,is way better, that I was proud of my height 1'65 until I stand next to her, that blonde, tall, that pretty ... but the best is that she´s beautiful inside and out.


Después de las presentaciones de rigor y los agradecimientos varios, me hizo un regalito (que no tenía porque) un collar muy original con un colgante de búho (como no), que me encantó.

Resumiendo que es gerundio, la “sweet table” flamenca fue un éxito (o eso me pareció a mi), conocí gente estupenda (Laura y sus amigos), pasé un buen rato y se me reconoció mi trabajo, que es lo más importante.
Ojalá que esto sea el comienzo de una larga carrera profesional y que me pueda dedicar plenamente a la organización de eventos, ya sean fiestas infantiles o mesas dulces para adultos.
Gracias!!!

 After introductions and several thanks you, she gave ​​me a present (which she didn´t have to) a very original necklace with a pendant of an owl  which I loved.

In short , the "flamenco´s sweet table" was a success  (or so it seemed to me), I met great people (Laura and her friends), I spent a great time and my work was recognized, which is most important.

Hopefully this is the beginning of a long career and I can focus on the organization of events, whether children's parties or sweet tables for adults.

Thank you!














Por cierto, a partir del día 19 de Diciembre a las 17.00 y durante dos semanas, va a estar abierta una carpa para los mas pequeños en la Plaza Mayor de El Ejido, con distintas actividades (manualidades, animación, cuentacuentos, etc.) a beneficio de la Asociación Comarcal de Discapacitados Murgis. Yo voy a tener un taller de decoración de cupcakes (o como yo los llamo “magdalenas modernas”)

2.12.11

de búhos y mochuelos.

Tengo guardadas en una carpeta de mi ordenador, fotos de aquello que me inspira y me gustaría hacer algún día, si alguna mamá o papá, o persona mayor (no todo son niños) se atreve.
Una de ellas es esta fiesta, que ya ni me acuerdo de dónde la vi.
Pero vayamos  por partes.
Me fascinan los búhos desde que era pequeñita y detrás de eso hay una historia, no muy bonita, pero que forma parte de mi vida:
 Hace muchos años no sé si yo estaba nacida, cayó en el huerto de mi casa un búho al que algún desaprensivo disparó, mis padres (que son anti caza) cuando lo encontraron, lo llevaron al veterinario y no se pudo hacer nada por el pobre animal.
 Entonces, decidieron llevarlo a un taxidermista, y ahí sigue el Señor Búho mirándonos desde las cristaleras del mueble del salón.
También siempre me ha gustado el Búho de Bambi, que con sus sabios consejos guía al cervatillo por el bosque.

Luego, en Inglaterra, llevaba a Tilly (la niña a la que cuidaba) a una guardería que se llamaba Homerton, y cada clase tenía el nombre de un animal, ¿y cuál era el aula de la niña? “Owlets” (mochuelos).

Lo dicho, que me gusta mucho la inspiración buhistica para una fiesta infantil o no tan infantil…

Para muestra el logo de Galatea Organización de eventos.








1.12.11

Resultado del Sorteo "HOY ES TU DIA"

Enhorabuena a Laura Torres de Laurameponeflamenca por ser la ganadora (y única participante) de nuestro sorteo:

Laura Torres dijo...
uyy eli que irresistible! yo quiero participar! menudo privilegio tendrá la persona afortunada de contar contigo y tus ideas! un beso.

El sorteo estaba pensado para un cumpleaños más bien infantil, pero se puede reconvertir en una merienda o desayuno con quien tú quieras (amigas, familia,...).

Ya nos pondremos en contacto para concretar fechas y demás cosillas.

La verdad, me hace mucha ilusión que le haya tocado a Laura, porque además de ser una artistaza y tener una imaginación increíble (que eso se ve en sus trabajos), por lo poco que he hablado con ella, vía virtual, me parece una chica muy humilde, simpática, luchadora y ante todo buena persona.

Lo dicho, enhorabuena a www.laurameponeflamenca.blogspot.com. 

Y sigo buscando inspiración, en este caso flamenca.